5/9のこと
同僚ちゃんが肉圓好きすぎるんだよな。あと筒仔米糕の台湾語が何度聞いても聞き取れなくて謎。 pic.twitter.com/MOnv1r2nwr
— おは台 (@ohayotw) 2017年5月9日
肉圓湯と筒仔米糕。
同僚ちゃんが肉圓が大好きすぎて、2週間に1回は食べてる気がする。
必ず筒仔米糕と一緒に注文してる。
筒仔米糕は油っぽいおこわみたいなやつ。
「筒仔米糕」は普通に中国語の発音で読めば「tong3zai3mi3gao1とんざいみーがお」だと思うのだけど、
同僚ちゃんたちはどうやら台湾語で筒仔米糕を発音しているようで、
何を言ってるのかサッパリ聞き取れず。
dǎng ā vī goū っぽい感じで発音してるな 台湾語謎すぎるなあ
— おは台 (@ohayotw) 2017年5月9日
dǎng ā vī goūです。
同僚ちゃんに頼んで10回ぐらい発音してもらった。
そしたら「dǎng ā vī goūだんあーヴぃーごー」って感じで発音してた。
台湾語ってほんとに中国語の発音とかけ離れてるから全く意味不明だ。
でもちょっとでも話せると、台湾人ウケがめっちゃいいので損はしない。
酸辣湯餃と豆漿です、冷蔵庫から食材が消えたので外食生活。 pic.twitter.com/IEyk0evqGF
— おは台 (@ohayotw) 2017年5月9日
酸辣湯餃(サンラータン水餃子)が好きすぎるんですよね。
日本にしばらく帰国するにあたり、冷蔵庫の食材を使いきったので久々の一人外食。
八方雲集の餃子と豆乳が好きすぎる。
チェーン店なんだけど、台湾旅行にいらっしゃる方にもオススメ。
なんせ美味しいから。チェーン店なのに。
なぜかこの時間まで馬折ってたし(分からないところが多すぎて色々端折った) pic.twitter.com/wlJtIoK1zN
— おは台 (@ohayotw) 2017年5月9日
馬です。
折り紙で馬折ってたら日付が変わってた。
5/9のことは以上です。